The actress / Les comédiennes

Astrid Tseng : www.astridtseng.com

Camille Trébuchet

Profession of faith

I did this job by passion, necessity, taste, because it was like that, and especially because I like to play.

Now, it is a real choice, the path that I chose to defend my values.
I like this job because of its humanitarian component. Its gives me the opportunity to contribute to the world around me.
It's the meticulous work of a craftsman, the relentless deepening of comedian's technics, the constant search for expression and rediscovery of what we know.
The clown is a soldier, a warrior of the heart, who never stops creating links with his surroundings. In our often very violent society, he restores balance and brings what we lack.

Profession de foi

J'ai fait ce métier par passion, par nécessité, par goût, parce que ça allait de soi, et surtout parce que j'aime jouer.
A présent, c'est un vrai choix, le chemin que j'ai choisi pour défendre mes valeurs. J'aime ce travail que je considère comme humanitaire car il me permet d'apporter ma contribution au monde qui m'entoure.
C'est un minutieux travail d'artisan, un approfondissement sans relâche des techniques de comédien, une recherche constante d'expression et de redécouverte de ce que l'on connait.
Le clown est un soldat, un guerrier du coeur, qui n'a de cesse de créer des liens avec ce qui l'entoure. Dans notre société souvent très violente, il rétablit l'équilibre et apporte ce qui nous manque.

She grew up in la Drôme, south of France, and began her musical education playing the oboe. She continued studying in Paris and obtained a degree in musicology, specialty in ethnomusicology.

To open her musical universe, she began playing the clarinet learning by ear in the trio of « Tatamarvine ».
In addition, she learned acrobatics with José Meson, and later with Marc Battistel and Michel Novak at the Chapiteau des Noctambules, in Paris, France. Then, during two years, she was trained as a clown at the Samovar school in Bagnolet, also in Paris.
She worked as an acrobat for one season (2002/2003) at the Bouglione Winter Circus and then created two children's shows and collaborated with theater companies. Her scenic performances always involve acrobatics and music. She also privileges creation over remake.
Back in la Drôme in 2010, she joined the team of clowns called « 123 soleil, des artistes à l'hôpital » clowns supporting sick children in the hospital.
After working in duets, trios, team, on the street, in marquees and theaters, she created « Tony One Shot », her first solo, with Amandine Barrillon of « Cie du Petit Monsieur ».
By her practice of Martial Arts (Kung-fu and Tai-chi), she travels to China. She has been learning Chinese. She is developing an exchange with local artists using clown and acrobatics.
To perform more easily in Asia, she creates « The little suitcase » which, as the name suggests, is easily transported.

Elle grandit dans la Drôme, et se forme toute jeune à la musique à travers le hautbois. Elle poursuit à Paris et obtient une licence de musicologie, option ethno-musicologie.
Pour ouvrir son univers musical, elle commence la clarinette qu'elle apprend d'oreille au sein du trio des "Tatamarvine"
Par ailleurs elle pratique l'acrobatie et le cirque avec José Meson puis plus tard avec Marc Battistel et Michel Novak au Chapiteau des Noctambules. Parallèlement elle se forme au clown à l'école du Samovar à Bagnolet durant deux ans.
Elle travaille en tant qu'acrobate pendant une saison au cirque d'hiver Bouglione puis crée deux spectacles pour enfants et collabore avec des compagnies de théâtre. Systématiquement l'acrobatie et la musique participent à son jeu scénique et elle privilégie le travail de création.
De retour dans la Drôme elle intègre l'équipe des clowns de l'association 123 soleil, des artistes à l'hôpital.
Après avoir travaillé en duos, en trios, en équipe, en rue, sous chapiteau et en théâtre, elle crée Tony One Shot, son premier solo, avec Amandine Barrillon de la Cie du Petit Monsieur.
De par sa pratique des Arts Martiaux (Kung-fu et Tai-chi ), elle est amenée à voyager en Chine. Elle apprend le chinois et développe un lien d'échange à travers le clown et l'acrobatie avec les artistes locaux.
Pour pouvoir jouer plus facilement en Asie, elle crée La petite valise qui, comme son nom l'indique, se transporte facilement.

crédits photos :  Marc Buonuomo, Rémy Schaepman, Erwan Cottard, Philippe Bérard, David Jimenez, Serge Wergifosse, SophieMarc, Anne Rosier  
Optimisé par Webnode
Créez votre site web gratuitement ! Ce site internet a été réalisé avec Webnode. Créez le votre gratuitement aujourd'hui ! Commencer